Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Guzel_R

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 201 - 209 από περίπου 209
<< Προηγούμενη•• 5 6 7 8 9 10 11
63
Γλώσσα πηγής
Λατινικά minos iovis et europae filius, cum atheniensibus...
minos iovis et europae filius, cum atheniensibus belligeravit cuius figlius

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά minosse figlio di giove ed europa...
Αγγλικά Minos, the son of Zeus and Europe
193
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Message for people who ask for translations on the message field
It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem
Ισπανικά Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Γαλλικά Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
Ιταλικά Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
Ελληνικά ÎœÎ®Î½Ï…Î¼Î± για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Σερβικά Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
Βουλγαρικά Ð¡ÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ за хората, които молят за превод в полето за съобщения
Νορβηγικά Beskjed for folk som spør etter oversettelse pÃ¥
Σουηδικά Meddelande till människor som efterfrÃ¥gar översättningar i meddelandefältet
Βοσνιακά podnoÅ¡enje teksta na prevod
Ρωσικά Message for people who ask for translations on the message field
Καταλανικά Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges
Γερμανικά Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
Τουρκικά Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj
Αραβικά Ø±Ø³Ø§Ù„Ø© للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات في حقل الرّسالة
Πολωνικά Wiadomość dla osób, które proszÄ… o tÅ‚umaczenie w polu wiadomoÅ›ci
Κινέζικα απλοποιημένα 给希望在消息区索译的人的通知
Ουγγρικά Ãœzenet azok számára, akik az üzenetmezÅ‘ben kérik a fordításokat
Ρουμανικά Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje
Ουκρανικά ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
Ολλανδικά Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld
Σλοβακικά Odkaz pre ľudí, ktorí si vyžiadali preklad v odkazovom texte
Δανέζικα Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
Εβραϊκά ×”×•×“×¢×” לאנשים שמבקשים תרגום בשדה ההודעה
Ινδονησιακά Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan
Ισλανδικά Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Φινλανδικά Ohje
Φαροϊκά Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni
Τσέχικα Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
Ιαπωνέζικα メッセージ欄上で翻訳を望まれる皆さんにメッセージ
Λετονικά Informācija cilvÄ“kiem, kuri pieprasa tulkojumus
Κροάτικα Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Λιθουανικά Atrodo taip
Εσθονικά Juhis
Βρετονικά Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
Φριζική It liket derop dat jim in tekst
Αλβανικά Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve
Λατινικά Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
Αφρικάαν Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
Ιρλανδικά Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
Σλαβομακεδονικά ÐŸÐ¾Ñ€Ð°ÐºÐ° за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
Περσική γλώσσα پیام برای افرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά fermati, non puoi sfuggirci
fermati, non puoi sfuggirci

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¾ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑŒ,Ñ‚Ñ‹ не можешь избегать нас
Ουκρανικά Ð—ÑƒÐ¿Ð¸Ð½Ð¸ÑÑŒ
10
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Your welcome
Your welcome

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Your welcome
75
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά You are the one that make me cry. but i know...
You are the one that make me cry. But i know that you don't feel the same thing about me.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά You are the one that make me cry. but i know..
66
235Γλώσσα πηγής235
Αραβικά â™¥â˜¼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά â™¥â˜¼ Good friends are hard to find, harder to leave...
Πορτογαλικά â™¥â˜¼ Bons amigos são difíceis de encontrar, mais difíceis de deixar, e impossíveis de esquecer. ☼♥
Πορτογαλικά Βραζιλίας Bons amigos
Ιταλικά I buoni amici sono difficili da trovare, difficili da lasciare...
Τουρκικά Grecek arkadas bulmak cok zor, cokta zordur getmeleri
Ισπανικά â™¥â˜¼Los buenos amigos son difíciles de encontrar, más dificiles de dejar..
Βοσνιακά Tesko je pronaci pravog prijatelja,a jos su tezi odlasci
Γερμανικά Gute Freunde sind hart zu finden, ...
Ελληνικά Ï„Î¿Ï…Ï‚ καλούς φίλους δύσκολα τους βρίσκεις,δυσκολότερα τους αφήνεις...
Κορεάτικα ♥☼ 좋은 친구를 찾기는 힘들다, 그러나 떠나보내기는 더 힘들며...
Ρουμανικά Prietenii buni sunt greu de găsit,
Γαλλικά â™¥â˜¼ Good friends are hard to find, harder to leave......♥☼
Σουηδικά Goda vänner
Βουλγαρικά Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚Ðµ приятели трудно ги намираш
Πολωνικά Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
Αλβανικά miqte e mire jan te veshtire per tu gjetur, akoma me te veshtire per tu lene.
Ρωσικά â™¥â˜¼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم..
Ινδονησιακά Teman-teman baik sulit dicari, lebih sulit lagi ditinggalkan...
Δανέζικα Venskab
Ουκρανικά Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ñ… друзів важко знайти, важче з ними розлучатися...
Φινλανδικά â™¥â˜¼ Hyviä ystäviä on vaikea löytää, ...
Ιρλανδικά Is deachair teacht ar cháirde mhait
Βιετναμέζικα Thật khó để tìm được những người bạn tốt,càng khó hÆ¡n để rời bỏ họ,và quên họ là Ä‘iều không thể
334
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Ministero della difesa Centro addestramento...
Ministero della difesa
Centro addestramento Alpino
Raggruppamento Addestrativo Comando
Foglio di congedo illimitato.

Grado, Cognome e Nome: Caporale Voluntario in Ferma prefissata xxxxxxxxx

Numero di matricola xxxxxxx

Luogo e data di nascita xxxxxxxxx

Data di incorporazione o dell'ultimo richiamo alle armi xxxxxxxxx

Data di congedo xxxxxxxxxxx

Il comandante Colonnello Fanteria Alpina xxxxxxxxx
Gli Alpini sono un corpo dell'esercito italiano.
Caporale è un grado.
Vorrei la traduzione dal italiano al Inglese Britanico per favore.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Ministero della difesa Centro addestramento..
<< Προηγούμενη•• 5 6 7 8 9 10 11